/* custom css */
.tdi_9.td-a-rec{
text-align: center;
}.tdi_9 .td-element-style{
z-index: -1;
}.tdi_9.td-a-rec-img{
text-align: left;
}.tdi_9.td-a-rec-img img{
margin: 0 auto 0 0;
}@media (max-width: 767px) {
.tdi_9.td-a-rec-img {
text-align: center;
}
}
Siman pasa tabatin un ceremonia special pa instala cinco hues cu a bin traha na Aruba: mr. van Voorthuizen, mr. Winfield y mr. Tijhuis, di cual e Hulandesnan Europeo, presidente di Hof mr. Mauritsz de Kort a yama nan “recidivista” pa motibo cu den pasado nan a yega di traha den Caribe Hulandes y a dicidi di bolbe. E otro dosnan ta mr. Martijn y mr. Luydens, Arubianonan, kendenan a bolbe cas.
/* custom css */
.tdi_8.td-a-rec{
text-align: center;
}.tdi_8 .td-element-style{
z-index: -1;
}.tdi_8.td-a-rec-img{
text-align: left;
}.tdi_8.td-a-rec-img img{
margin: 0 auto 0 0;
}@media (max-width: 767px) {
.tdi_8.td-a-rec-img {
text-align: center;
}
}
Loke cu a hala atencion den e discurso di Hues mr. Angele Martijn ta cu el a haci esaki na Papiamento pasobra e ta “un yiu di tera y pasobra e mensahe cu e kier a trece padilanti, ta cuadra mas ora cu haci’e na Papiamento”.
E fecha, Martijn a splica cu e fecha ta extra special pa su persona pasobra riba un 16 di september pero 19 aña prome el a huramenta como abogado. “E momento ey nunca mi a pensa cu hopi aña despues mi lo huramenta un biaha mas … como hues.”
Den su discurso el a bay riba un tema cu tabata den discusion ultimo tempo. E ta un di e personanan cu ta boga pa presenta sentencianan di Corte den idioma cla pa tur ciudadano. El a recorda un encuentro cu tabatin aña pasa entre e Cortenan y esaki tabata un di e temanan cu a bini na discusion. E ta un tema importante mirando cu riba e islanan ta papia diferente idioma y mester mira e ora pa e contenido di sentencia / veredicto ta den un idioma cla. No solamente e decision pero e tratamento tambe.
No ta awo, pero for di tempo caba cu el a cuminsa cu su estudio pa hues na 2015, su docentenan a encurash’e pa durante tratamento di e caso papia idioma di e partidonan envolvi y no solamente e tres idiomanan oficial di Corte: Hulandes, Papiamento y Ingles – pero tambe Spaño.
E tempo ey a desconseha e uzo di palabranan anticua of complica den e decisionnan. El a recorda cu den un di su prome conceptonan el a dicidi di uza e palabra “dewelke”. E resultado tabata un strepi diki y cora den e palabra. E mensahe tabata “si bo no ta uza e palabra ey den un combersacion normal na cas, anto no tin motibo pa uz’e den e decisionnan.”
E ta haya cu mescos cu Hulanda a cuminsa coy e rumbo aki shete aña pasa caba, aki banda tambe mester cuminsa of sigui uza un idioma mas comprendibel durante tratamento di e caso- y decisionnan. El a splica cu den e Tratado Europeo pa Derechonan Humano ta exigi accesibilidad di cualkier ciudadano na un proceso husto. Pa ofrece esaki y e confiansa den husticia, ta masha importante pa e hendenan den comunidad por compronde e casonan cu ta yega Corte. Pero tambe e decisionnan. E ciudadano mester compronde kico ta pasando den su caso y con a yega na cierto decision. “Laiconan mester di informacion cu ta diferente cu esun pa huristanan. …. Mester present’e di tal forma cu tur hende ta compronde.”
El a bisa tambe cu e ta compronde cu lo tin hende preocupa di e cambio pa un idioma mas cla, pero el a sigura cu e no ta diferente di loke tabata custumbra antes, pa loke ta e contenido. E no ta escogencia entre un idioma di hurista of idioma di mucha, pero un idioma neutral cu ta comprendibel pa ambos banda. E mester stimula esun cu ta lesa esaki, pa profundisa su mes den e materia.
Tampoco, el a bisa, kier manda e señal cu e idioma uza ta un falta di respet pa e partidonan. Prensa, el a bisa, tin mas interes den e decisionnan y tin mas relato di casonan cu ta wordo trata di Corte. “Nos ta consciente di esey y tambe di e comentarionan cu e ciudadanonan ta duna den diferente medio di comunicacion riba e decisionnan. Esaki ta algo cu nos mester aplaudi. ….”
Pa finalisa, e Magistrado a bisa cu “si sconde decisionnan tras di un idioma complica, e hendenan lo por haya e idea cu nan no ta participante den e sistema, of cu e asuntonan ta wordo haci tras di porta cera. Esey no solamente ta conduci na desconfiansa, pero tampoco ta permiti e ciudadano husga pa su mes si e decision tabata uno husto. Decisionnan cu solamente hurista por compronde, ta spanta hende y e consecuencia di esaki ta cu nos no tin gara mas riba loke prensa y comunidad ta conclui di nos decisionnan. Si e ora resulta cu un relato di prensa no ta cuadra cu contenido di nos decision, e ora nos por solamente tuma nos mes na malo y ningun otro hende.”
El a finalisa cu e expresion di William Butler Yeats, kende a bisa: “Think like a wise man, but communicate in the language of the people.”



/* custom css */
.tdi_10.td-a-rec{
text-align: center;
}.tdi_10 .td-element-style{
z-index: -1;
}.tdi_10.td-a-rec-img{
text-align: left;
}.tdi_10.td-a-rec-img img{
margin: 0 auto 0 0;
}@media (max-width: 767px) {
.tdi_10.td-a-rec-img {
text-align: center;
}
}
Comment